Réducteur planétaire à entraînement de chenilles EP-SE400T1

★ EP-SE400T1 — Un réducteur planétaire à entraînement par chenilles construit sur une architecture inversée que la plupart des ingénieurs ne rencontrent jamais

Dans un réducteur planétaire standard, la couronne dentée est fixe et le porte-satellites tourne en sortie. L'EP-SE400T1 inverse complètement celaLe porte-satellites est fixé au bâti de la machine par l'intermédiaire de l'arbre creux, et la couronne dentée — moulée d'une seule pièce avec le tambour rotatif extérieur — constitue l'élément de sortie. est le moyeu du pignon. Il n'y a ni arbre de sortie, ni accouplement, ni bride d'adaptation. réducteur planétaire à chenilles transmet 1 300 N·m directement à la chenille par l'intermédiaire du carter rotatif, l'ensemble étant logé à l'intérieur de la largeur du châssis de la chenille — aucune saillie axiale au-delà du plan du pignon.

Le frein de stationnement multidisque intégré, à ressort et à desserrage hydraulique, offre un couple de 130 N·m sans pression hydraulique et s'enclenche automatiquement en moins d'une seconde après une perte de pression. Les joints d'étanchéité flottants métal sur métal et la lubrification par bain d'huile sont conçus pour résister à la boue, aux gravillons et à l'immersion dans l'eau, conditions auxquelles sont soumises les machines chenillées.

Série EP-SE400T1 — Réducteur planétaire à entraînement de chenilles à un étage

Réducteur planétaire EP-SE400T1 pour chenilles, transmission finale monobloc Ever-Power (Corée), 1300 Nm, carter rotatif, frein à ressort

1 300 N·m
Couple de sortie nominal
>96%
Efficacité
i = 6,09
Rapport à un seul étage
130 N·m
Couple de freinage à ressort

Le EP-SE400T1 Ce réducteur planétaire mono-étagé est conçu pour la transmission sur chenilles, les foreuses rotatives, les concasseurs mobiles et les machines agricoles chenillées. Avec un rapport fixe de i=6,09, il accepte jusqu'à 1 000 tr/min d'un moteur hydraulique à pistons axiaux ou orbitaux et délivre un couple de 1 300 N·m, via le carter extérieur rotatif, directement au pignon. Ce couple est suffisant pour propulser une machine chenillée de 3 à 5 tonnes sur une pente de 20° grâce à deux entraînements, un par chenille. Le frein à ressort multidisque intégré exerce une force de 130 N·m sans pression hydraulique, bloquant automatiquement la machine dès que l'opérateur relâche la commande de déplacement.

🔄 Boîtier extérieur rotatif
Couronne dentée = carter extérieur = entraînement par pignon. Profil compact sans saillie dans la largeur du châssis de chenille.
🛑 Frein à ressort
Normalement fermé — frein activé sans pression hydraulique. Perte de puissance = maintien automatique. Freinage : 130 N·m.
🔒 Joints d'étanchéité flottants
Anneaux métalliques à surface plane, montés sur ressort. Résistants à la boue épaisse, au sable abrasif et au lavage haute pression.

Spécifications techniques complètes

① Paramètres de performance principaux

Paramètre Spécifications / Valeur
Couple de sortie nominal 1 300 N·m
Taux de réduction (i) 6.09 — Étape unique
Vitesse d'entrée maximale 1 000 tr/min (vitesse nominale continue)
Couple de freinage intégral (appliqué par ressort) 130 N·m
Rendement (au couple nominal) > 96%
Type de montage Bride de carter extérieur rotative — montage direct sur pignon
Poids approximatif ~35 kg (varie légèrement selon la configuration de l'adaptateur moteur)
Système de lubrification Lubrification par barbotage dans un bain d'huile — huile pour engrenages équivalente à l'API GL-5
Viscosité d'huile recommandée ISO VG 150 (température ambiante inférieure à +15 °C) — ISO VG 220 (température ambiante supérieure à +15 °C)
Intervalle de première vidange d'huile 150 heures de fonctionnement (rodage) ; puis toutes les 1 000 heures.
Plage de températures de fonctionnement −20°C à +90°C (surface du boîtier)
Type de joint (interface tambour-broche) Joints d'étanchéité mécaniques flottants métal-métal (type duo-cône)
Interface moteur hydraulique applicable Moteurs à pistons axiaux ; moteurs hydrauliques orbitaux (gerotor) — par exemple A2FE63
Méthode de déverrouillage des freins Pression pilote hydraulique (appliquée par ressort, relâchée hydrauliquement)
Intégration optionnelle des vannes Soupape de décharge de pression ; soupape à contrepoids (ou soupape d’équilibrage) — à préciser lors de la commande

② EP-SE400T1 vs Alternatives de marché de qualité inférieure — Principaux facteurs de différenciation

Composant / Aspect Corée Ever-Power EP-SE400T1 Alternatives typiques à faible coût
Métallurgie des engrenages Acier fortement allié, cémenté et trempé avec précision — dureté superficielle importante pour une résistance optimale à la corrosion par piqûres sous charges de choc Acier au carbone standard, trempe par induction superficielle — risque de cisaillement des dents sous charges d'impact
Système d'étanchéité Joints d'étanchéité mécaniques flottants à durée de vie illimitée — insensibles à la boue épaisse, au sable abrasif et au lavage à haute pression Joints à lèvres en caoutchouc standard — dégradation abrasive rapide dans la terre, perte d’huile, contamination des engrenages
Sélection des roulements Roulements à rouleaux coniques surdimensionnés conçus pour supporter simultanément des charges axiales et radiales élevées dues aux forces de la couronne dentée Roulements à billes standard sous-dimensionnés — affaissement de la cage sous la charge statique de la machine
Système de freinage Disques multidisques humides — force de maintien de 130 N·m, disques refroidis à l'huile résistants à l'échauffement, force d'engagement constante Plaquettes de frein sèches ou disques mal tolérés — frottement des freins, surchauffe, réduction du couple de maintien au fil du temps
Précision dimensionnelle Correspondance géométrique stricte 1:1 avec les équivalents Rexroth GFT / Bonfiglioli 700C — véritablement plug-and-play Tolérances de brides irrégulières nécessitant un usinage sur site, des plaques d'adaptation ou un réacheminement des conduites hydrauliques

③ Guide de sélection — Vérifier que l'EP-SE400T1 convient à votre application

Paramètre de sélection Capacité EP-SE400T1 Comment vérifier votre machine
Couple de sortie maximal requis par entraînement ≤ 1 300 N·m Calculer : (poids de la machine × force de pente × rayon de la voie) ÷ 2 entraînements. Appliquer un coefficient de sécurité de 1,5 pour les chocs.
vitesse de sortie du moteur hydraulique ≤ 1 000 tr/min en continu Vérifiez le débit de la pompe et la cylindrée du moteur. Assurez-vous que le débit maximal de la pompe ne dépasse pas 1 000 tr/min à la vitesse de rotation du moteur en charge.
diamètre intérieur / largeur du châssis de la voie Compatible avec les châssis de chenille standard à profil court Demander le schéma dimensionnel du moteur Korea Ever-Power. Vérifier que le diamètre extérieur du tambour rotatif et les dimensions du pilote de broche correspondent à l'alésage du châssis.
Exigence de maintien du frein de stationnement Frein statique de 130 N·m Calculer : poids brut de la machine × sin(angle de stationnement le plus prononcé) × rayon de la voie ÷ 2 entraînements. Doit être ≤ 130 N·m.
Pièce de rechange compatible avec le lecteur existant Équivalent Rexroth GFT / Équivalent Bonfiglioli 700C Veuillez vérifier le diamètre du cercle de boulonnage de la bride, le diamètre extérieur du raccord et les dimensions de l'interface moteur du modèle existant. Service de référence croisée gratuit pour les produits Korea Ever-Power.

Six caractéristiques de conception qui distinguent un réducteur planétaire à entraînement par chenilles de tous les servoréducteurs de précision

Composant de boîte de vitesses planétaire pour entraînement de chenille

① Architecture planétaire inversée — La couronne dentée est la sortie

Dans toutes les séries EP Precision (TM, TNF, TEG), la couronne dentée est fixée au carter par des boulons et le porte-satellites fait office d'arbre de sortie. L'EP-SE400T1 inverse ce principe : l'axe central creux (porte-satellites) est boulonné au châssis de la machine et reste fixe ; la couronne dentée, moulée d'une seule pièce avec le tambour extérieur rotatif, fait office d'arbre de sortie. Le corps de la boîte de vitesses fait ainsi office de moyeu de pignon. Le pignon de la chaîne de chenille est boulonné à la face du tambour extérieur, et l'ensemble est logé dans la largeur du châssis de chenille, sans qu'aucun arbre ne dépasse du plan du pignon — une géométrie impossible à obtenir avec une boîte de vitesses classique à arbre de sortie.

② Frein multidisque à ressort/à relâchement hydraulique

Le frein intégré fonctionne selon un principe de sécurité inverse à celui de tous les freins à friction classiques : de puissants ressorts Belleville internes maintiennent en permanence un ensemble de disques alternés en acier et en friction contre le tambour rotatif, assurant un couple de freinage de 130 N·m sans pression hydraulique. Pour déplacer la machine, l’opérateur doit appliquer volontairement une pression pilote sur un orifice de frein dédié ; cette pression hydraulique comprime l’ensemble de ressorts et soulève les disques, permettant ainsi la rotation du tambour. Dès l’arrêt de la machine, la pression hydraulique chute à zéro et le frein à ressort se réenclenche automatiquement. Une machine stationnée en pente ne peut pas se déplacer, même en cas de panne totale du système hydraulique.

③ Joints d'étanchéité mécaniques flottants à face plane — et non à lèvres

Le système d'étanchéité à l'interface tambour rotatif-broche utilise des joints mécaniques à faces flottantes (parfois appelés joints duo-cônes ou joints à lèvres métalliques rotatifs dans la documentation technique). Chaque paire de joints est composée de deux bagues toriques métalliques trempées et rodées, pressées l'une contre l'autre par des joints toriques en élastomère torique faisant office de ressorts. L'étanchéité est assurée par un contact métal-métal sur les surfaces rodées, et non par un glissement entre l'élastomère et l'arbre. Les faces métalliques rodées ne s'usent pas et ne se rigidifient pas avec la température. Les particules de sol abrasives qui corrodent les joints à lèvres en caoutchouc en quelques jours ne peuvent pas pénétrer l'interface métallique sous pression. Ce système d'étanchéité est la norme pour les transmissions finales d'excavatrices dans le monde entier, car c'est le seul qui résiste à une immersion continue dans une boue rocheuse.

④ Lubrification par barbotage dans un bain d'huile — Huile pour engrenages API GL-5

La série EP Precision utilise une lubrification à vie par graisse synthétique dans un carter fermé, sans orifices de remplissage ni de vidange d'huile. Le modèle EP-SE400T1 utilise une lubrification par barbotage d'huile : une huile pour engrenages API GL-5 (ISO VG 150–220 selon la température ambiante) immerge partiellement le train d'engrenages. Lors de leur rotation, les planétaires captent l'huile et la répartissent sur toutes les surfaces des dents et les paliers. La première vidange d'huile s'effectue après 150 heures de fonctionnement (rodage pour éliminer les particules métalliques), puis toutes les 1 000 heures. Les orifices de remplissage, de contrôle du niveau et de vidange d'huile sont positionnés de manière à être accessibles sans démontage du réducteur de la machine — une priorité de maintenance absente des réducteurs de précision à lubrification à vie.

⑤ Connecteur direct pour moteur hydraulique — A2FE63 et équivalent

L'entrée EP-SE400T1 est conçue pour le raccordement par arbre cannelé aux moteurs hydrauliques à pistons axiaux (tels que la série A2FE63) ou aux moteurs orbitaux hydrauliques (gerotors). L'arbre de sortie du moteur s'insère directement dans l'alésage du pignon solaire ; la face du moteur est boulonnée à la bride d'entrée du réducteur. Sans accouplement, sans manchon d'adaptation ni clavette, la cannelure transmet le couple sur toute la surface de contact des dents. Des soupapes de décharge et des clapets anti-retour intégrés (en option et spécifiés lors de la commande) simplifient le circuit hydraulique en supprimant les cartouches de vannes externes qui seraient autrement installées sur la conduite de vidange du carter moteur. La limite de vitesse d'entrée maximale de 1 000 tr/min s'applique au service continu nominal ; la cylindrée du moteur doit être choisie de manière à atteindre la vitesse de déplacement maximale dans cette limite, au débit maximal de la pompe du système.

⑥ Interchangeabilité dimensionnelle — Rexroth GFT / Bonfiglioli 700C

Le cercle de fixation de la bride de montage, les diamètres des ergots, les dimensions de l'alésage central et l'emplacement des orifices hydrauliques de l'EP-SE400T1 correspondent aux modèles de taille équivalente des séries Rexroth GFT (chenilles) et Bonfiglioli 700C (à titre de référence dimensionnelle uniquement ; Korea Ever-Power ne revendique aucune affiliation de marque). Cette équivalence dimensionnelle permet de remplacer l'EP-SE400T1 sur une machine équipée d'une transmission ancienne de même catégorie de couple sans modifier le châssis, les conduites hydrauliques, le circuit de commande des freins ni la visserie du moyeu de pignon. Le remplacement sur site ne nécessite qu'une vidange de l'huile usagée et un remplissage avec de l'huile de grade GL-5 avant la mise en service. Avertissement concernant les marques : Rexroth et Bonfiglioli sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, citées uniquement à titre de référence dimensionnelle.

 

Fonctionnement d'un réducteur planétaire à entraînement par chenilles — Du moteur hydraulique à la chenille en mouvement

Le réducteur planétaire d'entraînement de chenilles EP-SE400T1 fonctionne grâce à une chaîne de transmission à quatre étages, chaque étage correspondant à une conversion d'énergie distincte. Comprendre cette séquence permet de justifier chaque caractéristique de conception.

Étape 1 — Conversion hydraulique en rotation : Entrée moteur

L'huile hydraulique sous pression provenant de la pompe principale de la machine pénètre dans le moteur à pistons axiaux (par exemple, A2FE63). Cette huile propulse les pistons sur le plateau oscillant du cylindre ; le cylindre tourne jusqu'à 1 000 tr/min. Simultanément, un signal de pression pilote distinct (généralement de 25 à 35 bars) est appliqué à l'orifice du frein de boîte de vitesses ; cette pression comprime le ressort Belleville contre un piston, séparant ainsi le disque de friction et relâchant le frein. La cannelure de l'arbre moteur s'engrène directement avec l'alésage du pignon solaire.

Étape 2 — Réduction de vitesse : Train d’engrenages planétaires

La roue solaire, tournant à la vitesse du moteur (≤ 1 000 tr/min), s'engrène avec trois ou plusieurs satellites logés dans le porte-satellites fixe (lui-même fixé à la broche, et donc au châssis de la machine). Le porte-satellites étant immobile, les satellites sont contraints de rouler à l'intérieur de la couronne. Ce roulement épicycloïdal produit une vitesse de rotation de la couronne de sortie exactement 1/6,09 de la vitesse d'entrée, soit 164 tr/min à la vitesse maximale du moteur. Pour une vitesse d'entrée de 1 000 tr/min et un couple de sortie de 1 300 N·m, la puissance théorique est d'environ 22 kW avant pertes par frottement.

Étape 3 — Transfert de couple : Carter extérieur rotatif

La couronne dentée, moulée d'une seule pièce avec le carter extérieur du tambour, transmet son couple de rotation directement au pignon boulonné sur la face du tambour. Il n'y a ni arbre de sortie, ni accouplement, ni liaison supplémentaire. Le tambour constitue la sortie. Les joints d'étanchéité mécaniques à l'interface tambour-broche empêchent l'huile contenue dans la boîte de vitesses de s'infiltrer dans la chaîne de chenilles, même lorsque le tambour tourne en continu contre la broche fixe. Les roulements à rouleaux coniques à la jonction tambour-broche supportent la totalité du poids de la charge latérale de la machine, transmise par la chenille et le pignon.

Étape 4 — Engagement des freins : Perte de pression hydraulique

Lorsque l'opérateur relâche la commande de déplacement, la pression de la pompe chute, la rotation du moteur s'arrête et, surtout, la pression du frein pilote tombe à zéro. Le ressort Belleville se détend instantanément, plaquant les disques de friction contre le tambour. Le couple de freinage de 130 N·m généré par le ressort bloque le tambour de sortie en quelques millisecondes après le relâchement de la pression. La machine s'arrête et maintient sa position sur n'importe quelle pente, dans les limites de la capacité du frein statique, sans intervention de l'opérateur ni du système de commande sur les actionneurs de frein, qu'ils soient électriques ou mécaniques.

FLUX D'ÉNERGIE EP-SE400T1

Pompe hydraulique
↓ huile haute pression
Moteur à pistons axiaux A2FE63
↓ arbre rotatif ≤ 1 000 tr/min
Engrenage solaire (entrée)
↓ épicyclique i=6,09
Couronne dentée (tambour de sortie)
↓ ≤164 tr/min / 1 300 N·m
Pignon → chenillePISTE DE FREINAGE
Pression pilote présente →
ressort comprimé → libre
Perte de pression pilote →
Le ressort s'étend → verrouillage à 130 N·m

CIRCUIT DE LUBRIFICATION

Bain d'huile — l'huile pour engrenages GL-5 remplit le carter inférieur. La rotation de la planète projette l'huile sur tous les points d'engrènement et les roulements. Sans pompe ni filtre — distribution par gravité et force centrifuge uniquement.

Comment choisir le bon réducteur planétaire pour entraînement de chenilles ? — Quatre paramètres qu’il est impossible de deviner

Spécifier un réducteur planétaire pour chenilles est différent de spécifier un servoréducteur de précision. Il n'y a pas de valeur de jeu à comparer, ni de spécification de minute d'arc à respecter. Les quatre paramètres ci-dessous déterminent si un système d'entraînement de chenilles fonctionne correctement – ​​ou s'il tombe en panne dès la première saison d'utilisation. Une erreur sur l'un d'eux et le réducteur ne survivra pas à sa première vidange d'huile.

① Couple de sortie requis — La valeur à calculer, et non à estimer

La force de traction qu'une machine à chenilles doit développer dépend de son poids total en ordre de marche, de la pente maximale qu'elle doit gravir et du coefficient de frottement chenille-sol. Le couple moteur par chenille est : T = W × (sinθ + f·cosθ) × r ÷ 2 où W = poids total (N), θ = angle de pente maximal, f = coefficient de résistance au roulement (0,10–0,15 pour terrain ferme, 0,20–0,30 pour sol meuble/humide), r = rayon primitif du pignon (m). Appliquer un facteur de choc dynamique de 1,5 à 2,0 pour les machines traversant des transitions de terrain abruptes ou des surfaces rocheuses. Le couple de 1 300 N·m de l'EP-SE400T1 convient aux machines de 3 à 5 tonnes sur des pentes jusqu'à 30°.

EP-SE400T1 max continu : 1 300 N·m · Pic (3 sec) : ~2 600 N·m
2. Vitesse du moteur hydraulique — Adapter le débit de la pompe à la limite de 1 000 tr/min

L'EP-SE400T1 accepte une vitesse de rotation continue jusqu'à 1 000 tr/min en entrée. La vitesse de votre moteur hydraulique au débit maximal de la pompe est de : n = Q × 1000 ÷ (V × η_v) où Q = débit de la pompe (L/min), V = cylindrée du moteur (cm³/tr), ηv = rendement volumétrique (environ 0,95). Pour une pompe courante fournissant 40 L/min, une cylindrée moteur ≥ 44 cm³/tr permet de maintenir le moteur en dessous de 1 000 tr/min. L'utilisation d'un moteur plus petit (par exemple 28 cm³/tr) à ce débit entraînerait une vitesse de 1 540 tr/min, supérieure à la limite admissible. Il s'agit là d'une erreur de sélection fréquente : choisir un moteur pour son couple sans vérifier si le débit de la pompe ne le fait pas surrégimer.

Entrée continue maximale : 1 000 tr/min · Sélectionner la cylindrée du moteur en conséquence
③ Adéquation du frein de stationnement — Calcul de la pente empêchant le déplacement des machines

Le frein à ressort intégré EP-SE400T1 fournit un couple de maintien de 130 N·m par entraînement. La capacité de maintien du couple de freinage des deux entraînements (260 N·m au total en sortie, avant effet de levier du pignon et de la chenille) doit être supérieure au couple de roulement induit par la gravité sur la pente de stationnement la plus raide. T_roll = W × sin θ_park × rAvec une pente de stationnement de 15°, une machine de 3 500 kg et un rayon de pignon de 180 mm : le couple de roulement par entraînement est de (34 335 × sin 15° × 0,18) ÷ 2 = 800 N·m. Le frein à ressort de 130 N·m agissant avant la réduction i = 6,09 fournit un couple de freinage équivalent à 792 N·m (130 × 6,09) – proche de la limite –, confirmant qu’une pente de stationnement de 15° est approximativement la pente de sécurité pour une machine de 3,5 tonnes équipée de freins EP-SE400T1.

Frein à ressort : 130 N·m · Maintien effectif de la sortie : ~792 N·m au niveau du pignon
④ Environnement d'exploitation — Sélection du système d'étanchéité et de la qualité de l'huile

Les garnitures mécaniques flottantes EP-SE400T1 sont adaptées à tous les environnements standards des engins chenillés : poussières de carrière, argile humide, eau de rizière, coulis de béton et sols meubles. Pour les environnements extrêmement abrasifs (carrières de granit, exploitation minière de roche dure), vérifiez que les spécifications de la garniture correspondent à la classe de dureté du matériau ; contactez Korea Ever-Power pour confirmation. Choix de la viscosité de l’huile en fonction de la température : ISO VG 150 pour les climats froids (viscosité constante en dessous de +15 °C), ISO VG 220 pour les climats tropicaux/chauds (empêche la dégradation de la viscosité au-dessus de +40 °C). Ne pas mélanger les viscosités. À −20 °C, l’huile VG 150 ne nécessite aucun préchauffage avant utilisation en configuration standard.

Joints standard : étanches à la poussière, à la boue et à l’eau ; huile : VG150 (+15 °C)

LISTE DE CONTRÔLE DE SÉLECTION RAPIDE — EP-SE400T1

☐ Couple moteur calculé ≤ 1 300 N·m
☐ Vitesse du moteur au débit maximal de la pompe ≤ 1 000 tr/min
☐ Frein à ressort adapté aux pentes de stationnement les plus raides
☐ L'alésage de la broche et le diamètre extérieur du tambour correspondent au châssis
☐ Interface moteur : A2FE63 ou équivalent confirmé
☐ Ligne de pression pilote de frein disponible (25–35 bar)
☐ Qualité d'huile sélectionnée pour la plage de températures ambiantes
☐ Schéma de référence croisée de la Corée Ever-Power confirmé

Installation et première mise en service du réducteur planétaire d'entraînement de chenilles — Séquence vérifiée sur le terrain

La procédure ci-dessous est basée sur l'expérience acquise lors de l'installation sur le terrain d'engins de chantier, agricoles et miniers chenillés. Omettre une étape quelconque est une cause fréquente de défaillance prématurée des joints ou de dysfonctionnement des freins ; il s'agit de dommages liés à l'installation, et non de défauts de fabrication.

Étape 1 — Vérifier l'alésage de la broche du châssis avant le montage

Mesurez le diamètre de l'alésage de la broche du châssis et comparez-le au diamètre extérieur de la broche EP-SE400T1 indiqué sur le schéma dimensionnel Korea Ever-Power. Un écart de tolérance à ce niveau provoque des frottements et des micromouvements de la broche sous charge, ce qui endommage rapidement le joint d'étanchéité mécanique à l'interface tambour-broche. Nettoyez soigneusement les surfaces de contact de l'alésage afin d'éliminer toute bavure, rouille et peinture.

Étape 2 — Installez la boîte de vitesses en respectant l'orientation du niveau d'huile.

Les orifices de remplissage et de niveau d'huile sont spécifiques à l'orientation de la boîte de vitesses (généralement axe de broche horizontal). Si votre machine est installée avec la broche inclinée (par exemple, sur une machine à déplacement en pente), veuillez confirmer l'orientation des orifices d'huile auprès de Korea Ever-Power avant l'installation. Une installation avec des orifices mal positionnés peut entraîner un sous-graissage ou un sur-graissage dès le premier jour.

Étape 3 — Remplir d'huile avant de fixer le moteur hydraulique

Avant de fixer le moteur hydraulique, remplissez la boîte de vitesses au niveau prescrit avec de l'huile pour engrenages API GL-5 (ISO VG 150 ou VG 220) par l'orifice de remplissage. L'opération est facilitée par un accès dégagé à l'orifice. Utilisez un entonnoir filtrant. Volume : environ 0,8 à 1,2 litre. Vérifiez le niveau au niveau de l'orifice latéral : l'huile doit affleurer le fond de l'ouverture lorsque la boîte de vitesses est en position de fonctionnement.

Étape 4 — Raccordement du moteur hydraulique et des fixations de couple

Insérez la cannelure de l'arbre de sortie du moteur dans l'alésage du pignon solaire, sans forcer. Assurez-vous de l'engagement complet de la cannelure avant de boulonner la face du moteur. Serrez tous les éléments de fixation du moteur au couple prescrit par le fabricant, en suivant un schéma en croix (étoile). Une cannelure partiellement engagée transmet le couple sur une longueur de dent réduite, générant une contrainte concentrée susceptible de cisailler les dents de la cannelure sous charge.

Étape 5 — Connectez et testez d'abord le circuit pilote de frein

Avant de raccorder les ports de travail du moteur de translation, connectez uniquement la conduite pilote du frein et appliquez une pression (25–35 bar). Vérifiez que le tambour tourne librement à la main ; cela confirme le desserrage du frein. Relâchez la pression pilote et vérifiez le blocage du tambour. Un frein qui ne se desserre pas complètement empêche la translation ; un frein qui ne se bloque pas en cas de perte de pression constitue un défaut de sécurité. Ne procédez pas aux essais de translation tant que ce test en deux étapes n'est pas réussi.

Étape 6 — Rodage à faible charge, vidange d'huile après 150 heures

Fonctionner à la charge maximale 50% pendant les 10 premières heures. Durant cette période, les surfaces des engrenages se micro-serrent et de fines particules métalliques pénètrent dans l'huile. Après 150 heures de fonctionnement, vidanger l'huile à chaud (les particules restent en suspension) et remplir avec de l'huile GL-5 neuve de même grade. Cette première vidange est indispensable : elle constitue la première protection contre la recirculation des particules abrasives à travers les roulements et la transmission. Par la suite, vidanger et remplir toutes les 1 000 heures ou une fois par an.

Ensemble réducteur planétaire à chenilles

Applications des réducteurs planétaires pour entraînement sur chenilles — Six secteurs où l'EP-SE400T1 fait ses preuves

① Train de roulement à chenilles — Pelles hydrauliques de petite et moyenne taille

Ce réducteur planétaire à chenilles, d'un couple nominal de 1 300 N·m, assure la transmission nécessaire aux mini-pelles et aux pelles compactes (poids opérationnel d'environ 3 à 6 tonnes sur une pente de 20°). Chaque machine utilise deux unités EP-SE400T1, une par chenille, commandées indépendamment par un moteur à flux distinct. La différence de vitesse entre les deux entraînements permet de diriger la machine : flux direct vers les deux entraînements pour les déplacements en ligne droite, flux différentiel pour les virages, et flux inversé vers un seul entraînement pour les pivots. La conception du carter extérieur rotatif permet d'intégrer l'ensemble de la transmission dans la largeur du châssis de chenille, sans aucun dépassement axial au-delà du plan du pignon.

2. Équipement de forage rotatif — Entraînement de positionnement sur site

Les foreuses rotatives sur chenilles se positionnent lentement et avec précision sur les chantiers, entre les points de forage. Le système de translation ne nécessite pas une vitesse élevée (les foreuses dépassent rarement 2 km/h en vitesse de repositionnement), mais doit supporter le poids total de la machine (souvent 8 à 12 tonnes pour le châssis seul) sur des terrains accidentés. Le moteur EP-SE400T1, avec un rapport de compression i=6,09, fournit un couple suffisant pour cette catégorie de poids dans la plage de régime moteur accessible à faible débit de pompe (200 à 400 tr/min), permettant ainsi à la foreuse de se déplacer à une allure contrôlée sans nécessiter de vannes de régulation de vitesse supplémentaires, hormis le réglage de la cylindrée du moteur.

③ Concassage et criblage mobiles — Repositionnement sur site

Les installations mobiles de concassage et de criblage sur chenilles figurent parmi les environnements les plus difficiles pour les engins à chenilles : les machines vibrent continuellement et à forte amplitude au niveau du concasseur et du crible, le sol est constitué de roches fragmentées et les déplacements impliquent souvent de traverser d'épaisses couches de granulats concassés. Le frein à ressort de l'EP-SE400T1 immobilise la machine entre les mouvements ; il s'active dès que l'opérateur relâche la commande de déplacement, empêchant ainsi la machine de glisser sur les pentes de granulats lors des fréquents et brefs déplacements de repositionnement caractéristiques de l'exploitation en carrière.

④ Machines de battage de pieux de fondation — Déplacement lent et précis

Les engins de battage de pieux exigent un positionnement précis du guide-pieu et du guide-pieu à chaque forage – des déplacements de 1 à 3 mètres, avec une précision de ±20 mm. Le rapport de réduction fixe i=6,09 de l'EP-SE400T1 convertit linéairement la vitesse du moteur en vitesse de déplacement, simplifiant ainsi la commande de position en boucle fermée grâce à une électrovanne proportionnelle standard intégrée au circuit moteur. Les joints d'étanchéité mécaniques à faces étanches absorbent la poussière et les boues de béton générées par les opérations de battage, qui détériorent rapidement les joints à lèvres utilisés sur les engins à chenilles plus légers.

⑤ Machines agricoles chenillées — Opérations en champ humide

Les moissonneuses-batteuses à chenilles et les gros tracteurs à chenilles évoluant dans les rizières humides, les sols tourbeux saturés et les champs d'argile lourde utilisent des transmissions EP-SE400T1 ou équivalentes, car la répartition des chenilles minimise le tassement du sol par rapport aux machines à roues équivalentes. Les joints d'étanchéité mécaniques fonctionnent indéfiniment dans l'eau stagnante et la boue caractéristiques des conditions de récolte des rizières. En aval réducteurs agricoles à sorties multiples répartir la puissance du moteur à la plateforme de coupe, au tambour de battage, à l'élévateur à grains et au ventilateur — totalement indépendamment du circuit de propulsion des chenilles EP-SE400T1 — permettant d'optimiser l'entraînement de l'outil indépendamment de la vitesse au sol.

⑥ Équipement chenillé de pose de canalisations et de creusement de tranchées

Les machines de pose de canalisations et les trancheuses à chaîne nécessitent que la transmission par chenilles tire la machine vers l'avant à une vitesse lente et précisément contrôlée (0,1 à 1,5 km/h) tandis que l'accessoire de tranchée creuse une coupe continue. L'efficacité de l'EP-SE400T1, supérieure à 96%, est pertinente ici : la puissance de déplacement représente une composante de charge continue importante, en plus de la charge de tranchée sur le système hydraulique. réducteur à vis sans fin sur le tambour du treuil d'un cadre de pose de canalisations assure le maintien de charge autobloquant pour le tendeur de tuyau et les entraînements du tambour de câble aux côtés du système de déplacement EP-SE400T1 sur la même plateforme de machine.

 

Application de boîte de vitesses planétaire à entraînement par chenilles

Pourquoi les constructeurs d'équipements privilégient-ils les réducteurs planétaires à entraînement par chenilles Ever-Power de Corée plutôt que les alternatives génériques ?

Centre d'examen 1

📐

Dessin coté le jour même — Références croisées incluses

Chaque EP-SE400T1 réducteur planétaire Le devis comprend un plan coté complet et la confirmation de la compatibilité avec le système d'entraînement existant à remplacer. Si la machine est actuellement équipée d'un système Rexroth GFT ou Bonfiglioli 700C équivalent, Korea Ever-Power fournit un tableau de correspondance identifiant le modèle EP compatible et confirmant les dimensions de l'alésage de la broche, du diamètre extérieur du tambour, de l'interface moteur et de l'orifice de frein – le jour même de la demande, gratuitement et sans engagement.

🔩

Ensemble d'entraînement complet — Moteur, soupapes et boîte de vitesses en un seul colis

Bien que l'EP-SE400T1 soit conçu pour les moteurs enfichables standard, Korea Ever-Power peut fournir un ensemble d'entraînement pré-assemblé et testé — réducteur, moteur hydraulique, soupape de décharge et soupape d'équilibrage — sous la forme d'une seule unité avec une seule référence. Le pré-assemblage élimine les erreurs d'interface moteur-réducteur sur site et réduit le temps d'assemblage de la machine. L'ensemble assemblé est livré testé et rempli d'huile, prêt à être installé sur le châssis.

🛠️

Stock complet de pièces détachées — Kits de joints, roulements, jeux de disques

Korea Ever-Power dispose en stock de toutes les pièces d'usure internes pour l'EP-SE400T1 : kits de joints d'étanchéité mécaniques, jeux de roulements à rouleaux coniques, jeux de disques de friction pour freins multidisques, ensembles de pignons solaires et planétaires. Une machine immobilisée sur le terrain, présentant un joint défectueux ou un disque de frein usé, peut être remise en service dès réception des pièces ; inutile d'attendre une boîte de vitesses neuve. Les prix des kits de joints et des jeux de roulements sont disponibles sur la page technique du produit, sans obligation de commande.

🌡️

−20 °C à +90 °C — Aucune spécification d'ajustement pour les climats froids ou chauds

La plage de températures de l'EP-SE400T1 couvre l'ensemble des environnements de fonctionnement, des forêts nordiques (démarrage à froid par -20 °C ambiant) aux mines du Moyen-Orient (température ambiante de +50 °C, le boîtier atteignant +90 °C en plein soleil). Le choix de la viscosité de l'huile (VG 150 pour les climats froids, VG 220 pour les climats chauds) est le seul réglage nécessaire sur site. Les joints mécaniques à faces planes assurent une étanchéité optimale sur toute cette plage de températures grâce à un système d'étanchéité par contact métallique à ressort, et non par compression d'élastomère, dont les performances varient considérablement avec la température.

📋

Garantie de 12 mois à compter de la mise en service — 18 mois à compter de l'expédition

Korea Ever-Power couvre les défauts de fabrication et de matériaux pendant 12 mois à compter de la mise en service ou 18 mois à compter de la date d'expédition, selon la première échéance. La garantie couvre le remplacement des composants internes ou l'échange du réducteur. La période de garantie débute à la mise en service, et non à la date de commande, ce qui offre aux équipementiers qui stockent des réducteurs avant l'assemblage de la machine une couverture complète de 12 mois en service.

⏱️

Livraison sous 7 à 14 jours pour les produits en stock — 30 à 45 jours pour les lots OEM personnalisés

Les unités EP-SE400T1 standard sont expédiées sous 7 à 14 jours depuis le stock d'Ever-Power en Corée. Pour les commandes groupées OEM avec configurations d'interface moteur spécifiques ou intégration de vannes en option : délai de production de 30 à 45 jours. Les commandes de remplacement urgentes pour les machines déjà hors service peuvent être traitées en priorité ; contactez directement le service commercial d'Ever-Power en Corée en précisant le niveau d'urgence de la machine et le lieu de livraison pour obtenir une confirmation de délai de livraison le jour même.

Production de précision en usine de fabrication de réducteurs planétaires Ever-Power en Corée

Réducteur planétaire à entraînement de chenilles EP-SE400T1 — Évaluations des performances sur le terrain dans le cadre de déploiements mondiaux

4.8
★★★★★
Basé sur plus de 70 commandes OEM vérifiées

5 ★

86%

4 ★

12%

≤3 ★

2%

97%
Je repasserais commande
<1%
taux de défaillance sur le terrain
M
M. Richardson — Ingénieur OEM de concasseurs mobiles
Achat vérifié · Pennsylvanie, États-Unis
★★★★★

Nous fabriquons des concasseurs à percussion compacts sur chenilles pour les entreprises d'exploitation de carrières et de démolition. Nous avons remplacé les systèmes de translation de notre modèle de 4 tonnes par des EP-SE400T1 suite à des défaillances d'étanchéité récurrentes sur les unités de notre précédent fournisseur, utilisées dans des environnements poussiéreux riches en silice. Les plans dimensionnels de Korea Ever-Power ont permis d'adapter notre châssis à 0,3 mm près au niveau de l'alésage de la broche. Après 4 000 heures de fonctionnement en présence de poussières abrasives, aucune fuite d'étanchéité n'a été constatée et le freinage est parfaitement efficace même lors de montées à 20° sur des tas de roches. Le frein à ressort a également permis d'éviter tout emballement sur une rampe abrupte : la machine s'arrête instantanément dès que l'opérateur relâche la commande.

EP-SE400T1 · Concasseur compact sur chenilles · 4 000 h, aucune défaillance d'étanchéité, maintien de la pente de freinage confirmé
T
T. Lindqvist — Constructeur d'abatteuses-empileuses sur chenilles
Achat vérifié · Alberta, Canada
★★★★★

Nous utilisons ces machines dans la forêt boréale de l'Alberta, où règnent la neige profonde, les tourbières gelées et des températures qui descendent régulièrement jusqu'à -30 °C. Les anciens systèmes de transmission étaient équipés de joints à lèvres qui durcissaient par temps froid, provoquant des infiltrations d'huile dues à la boue gelée lors des traversées de rivières. Ils ont été remplacés à l'identique par des unités EP-SE400T1. L'opération sur le terrain a pris moins de deux heures par machine. Les joints à face métallique ont résisté à deux hivers complets, y compris à des épisodes de boue gelée qui détruisaient auparavant les boîtes de vitesses en une seule saison. Le démarrage à froid à -20 °C avec de l'huile VG 150 est normal et ne nécessite aucun temps de préchauffage.

EP-SE400T1 · Abatteuse-empileuse chenillée · Résistance à 2 hivers arctiques, démarrage à froid à −30 °C, étanchéité du joint d'étanchéité à face métallique
UN
A. Ferreira — Fabricant d'équipement d'origine (OEM) de moissonneuses de canne à sucre chenillées
Achat vérifié · Mato Grosso, Brésil
★★★★★

Nos moissonneuses-batteuses chenillées travaillent dans des champs de canne à sucre humides et argileux, par une température ambiante de +40 °C pendant la saison des récoltes. Le modèle EP-SE400T1 fonctionne en continu par roulements de 12 heures. Nous avons mesuré une température de surface du carter de 74 °C en pointe, largement inférieure à la spécification de 90 °C. Le rendement reste supérieur à 961 TP3T, comme le confirme l'absence d'augmentation de la température de notre refroidisseur hydraulique lors du passage des anciens moteurs, dont le rendement se situait entre 92 et 931 TP3T. La saison des récoltes est terminée, sans aucune panne sur l'ensemble de notre flotte de six machines. Le rapport coût-performance par rapport à la marque européenne que nous avons remplacée est nettement plus avantageux.

EP-SE400T1 · Récolteuse de canne à sucre chenillée · Température maximale du châssis : 74 °C, rendement confirmé > 961 TP3T, flotte de 6 machines

Korea Ever-Power — Au-delà de la transmission sur rails : une gamme complète de variateurs industriels

L'EP-SE400T1 fait partie d'une gamme plus étendue de solutions d'entraînement robustes et de précision. Qu'il s'agisse de levage, d'orientation, de propulsion ou de positionnement servo de haute précision, Korea Ever-Power fabrique le réducteur qui constitue le cœur du système.

 

Réducteurs planétaires pour chenilles — Réducteurs finaux

L'EP-SE400T1 est le modèle d'entrée de gamme de la série de réducteurs planétaires pour chenilles Ever-Power de Corée. Cette gamme s'étend des unités mono-étagées de 1 300 N·m aux configurations multi-étagées dépassant 400 000 N·m, destinées aux grandes pelles minières, aux tunneliers et aux grues sur chenilles de forte capacité. La conception à carter rotatif, les freins de stationnement à ressort et les joints d'étanchéité mécaniques flottants sont des caractéristiques standard de toute la série.

Réducteurs pour treuils et palans — Maintien de la charge par gravité

Les réducteurs planétaires Korea Ever-Power pour treuils sont conçus pour les treuils de grues, les treuils de ponts marins et les monte-charges de chantier nécessitant le maintien de la charge en position immobile sans pression hydraulique continue. La configuration combinée vis sans fin-planétaire assure un maintien mécanique autobloquant ; le frein multidisque à bain d'huile garantit le maintien actif de la charge lors du transfert de charge. Couples de levage nominaux : de 2 000 à 1 200 000 N·m.

Unités à roues motrices — Équipements mobiles sur roues

Pour les véhicules lourds à roues — pulvérisateurs agricoles, nacelles élévatrices, équipements d'assistance au sol aéroportuaires et chariots élévateurs industriels — les unités de transmission de roues Korea Ever-Power intègrent le réducteur planétaire et le roulement de moyeu dans un seul ensemble boulonné directement au moyeu de la roue. La conception de l'arbre de sortie diffère de celle des transmissions à chenilles à carter rotatif et est optimisée pour un contact de roulement continu plutôt qu'un engagement intermittent de la chenille.

Entraînements de pivotement et d'orientation — Positionnement en rotation sous charge

Les systèmes d'entraînement à la rotation des superstructures d'excavatrices, les systèmes d'orientation (lacet et tangage) des éoliennes et les systèmes d'orientation (azimut) des suiveurs solaires nécessitent un réducteur planétaire capable de résister à d'importants couples de renversement lors du positionnement d'une superstructure rotative lourde. Les systèmes d'entraînement à la rotation Korea Ever-Power combinent une réduction planétaire à une couronne de rotation intégrée : le pignon de sortie s'engrène avec une couronne dentée de grand diamètre sur la plateforme rotative. Ces systèmes fournissent le couple de maintien nécessaire pour immobiliser la cabine d'une excavatrice chargée sur une pente, moteur arrêté.

Réducteurs planétaires de haute précision — Applications servo et CNC

À l'opposé du modèle EP-SE400T1 en termes de couple et de précision, la série de réducteurs planétaires haute précision d'Ever-Power (Corée) – comprenant les modèles EP-TM, EP-TNF, EP-TEG et EP-TMR – offre un jeu angulaire de classe P0 ≤ 1 minute d'arc à P2 pour l'intégration de servomoteurs, de moteurs pas à pas et d'actionneurs linéaires électriques. Ces réducteurs sont utilisés dans les axes rotatifs de machines-outils à commande numérique, les articulations de robots collaboratifs, les équipements de manipulation de plaquettes de semi-conducteurs et les systèmes de numérisation laser de précision, où une répétabilité de positionnement inférieure au millimètre est essentielle.

Réducteurs planaires

FAQ technique — Sélection et installation du réducteur planétaire d'entraînement de chenilles EP-SE400T1

QL'EP-SE400T1 est-il véritablement un remplacement direct 1:1 des modèles équivalents Rexroth GFT et Bonfiglioli 700C ?

Pour cette catégorie de réducteurs planétaires pour chenilles, le cercle de boulonnage de la bride de fixation, les diamètres des tenons, les dimensions d'alésage de l'axe, la géométrie de l'interface moteur, l'emplacement des ports de frein et le rapport de réduction correspondent aux modèles équivalents des gammes Rexroth GFT (chenilles) et Bonfiglioli 700C (chenilles). Korea Ever-Power fournit un document de comparaison dimensionnelle, précisant le modèle exact remplacé, avant toute commande. Toute différence dimensionnelle par rapport aux exigences du châssis est identifiée lors de cette comparaison, avant la mise hors service de la machine, et non après une tentative d'installation. (Rexroth et Bonfiglioli sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, citées à titre de référence dimensionnelle uniquement.)

QLe moteur hydraulique que j'utilise atteint une vitesse de 1 200 tr/min au débit maximal de la pompe. Cela risque-t-il d'endommager l'EP-SE400T1 ?

La limite de 1 000 tr/min est une limite de fonctionnement continu ; les hypothèses relatives à la durée de vie en fatigue des roulements et à la formation du film d'huile sont basées sur une vitesse nominale de 1 000 tr/min. Des dépassements brefs (par exemple, 1 200 tr/min pendant moins de 101 TP3T de temps de fonctionnement lors d'une descente à vide ou lors du relâchement d'une vanne de surpression) réduiront proportionnellement la durée de vie du roulement L10, mais ne causeront généralement pas de dommages immédiats. Pour les applications où le moteur dépasse régulièrement 1 000 tr/min au débit maximal de la pompe, Korea Ever-Power recommande soit de choisir une cylindrée plus faible (afin de limiter la vitesse de sortie du moteur à 1 000 tr/min au débit maximal de la pompe), soit de choisir le modèle supérieur de la série EP-SE avec une vitesse d'entrée nominale plus élevée. Contactez le service d'ingénierie d'application de Korea Ever-Power en fournissant les données de débit de la pompe et de cylindrée du moteur pour obtenir une recommandation personnalisée.

QQuel type et quelle quantité d'huile est requis pour l'EP-SE400T1, et comment le niveau est-il vérifié sur le terrain ?

Utilisez une huile pour engrenages EP (Extrême Pression) conforme à la spécification API GL-5 : ISO VG 150 pour les températures ambiantes inférieures à +15 °C, ISO VG 220 pour les températures ambiantes supérieures à +15 °C. Le volume d’huile varie légèrement selon la configuration de l’adaptateur moteur ; le schéma dimensionnel Korea Ever-Power indique le volume de remplissage pour chaque configuration, généralement de 0,8 à 1,2 litre pour l’EP-SE400T1. Remplissez par l’orifice le plus haut du carter, la boîte de vitesses étant en position de fonctionnement. Vérifiez le niveau par l’orifice latéral : l’huile doit atteindre le fond de l’orifice. Ne pas trop remplir : l’excès d’huile mousse sous l’effet de la rotation des engrenages et peut s’infiltrer au-delà des joints d’étanchéité. Effectuez la première vidange et le premier remplissage après 150 heures de fonctionnement ; les vidanges suivantes doivent être effectuées toutes les 1 000 heures ou annuellement, selon la première échéance.

QComment le circuit de pression pilote du frein à ressort est-il connecté, et quelle pression est nécessaire pour relâcher le frein ?

L'orifice de déverrouillage du frein accepte une conduite pilote dédiée, généralement prélevée sur le circuit hydraulique pilote de la machine à une pression de 25 à 35 bars. Cette pression doit être maintenue en permanence pendant toute la course ; dès qu'elle descend en dessous du seuil de déverrouillage, le ressort se réenclenche. La plupart des machines raccordent la conduite pilote du frein à la sortie du tiroir de translation afin que le déverrouillage du frein et le mouvement de translation soient toujours simultanés. Le diamètre de l'orifice de frein, le filetage et la pression de déverrouillage exacte sont indiqués sur le schéma dimensionnel Korea Ever-Power fourni avec le devis. Une valve de contrepoids intégrée (en option) empêche la roue libre en descente en exigeant une contre-pression avant que le moteur puisse tourner librement.

QL'EP-SE400T1 peut-il fonctionner immergé dans l'eau lors de traversées de rivières ou de travaux de dragage ?

Les joints mécaniques flottants standard offrent une excellente protection contre l'immersion dans la boue et les passages à gué intermittents, conditions typiques des travaux forestiers, agricoles et de construction de traversées de cours d'eau. La surface d'étanchéité métal sur métal assure une étanchéité différentielle positive : en fonctionnement normal, la pression d'huile interne dépasse légèrement la pression d'eau externe, renforçant ainsi l'intégrité du joint. Pour une immersion profonde et continue (dragues, tranchées sous-marines) ou pour les applications où la pression d'eau externe dépasse la pression d'huile interne, Korea Ever-Power propose des solutions d'étanchéité marine renforcées. Veuillez contacter le service d'ingénierie d'application en précisant la profondeur d'immersion et la durée d'utilisation prévues.

Spécifiez EP-SE400T1 — Schéma de référence croisée et confirmation de compatibilité avant la commande

Veuillez indiquer le modèle de votre entraînement actuel, la catégorie de poids de votre machine, les spécifications de votre moteur hydraulique et le délai souhaité. Korea Ever-Power vous fournira les dimensions, la confirmation de compatibilité et le délai de livraison, avec une réponse le jour même pour les demandes urgentes concernant une machine immobilisée.

1 300 N·m · i=6,09 · Frein à ressort 130 N·m · Joints métalliques flottants · En stock : 7 à 14 jours